"ЖИТЬ И ПЕТЬ" (пер. с пол. Ольги Ивасенко, г. Днепропетровск, Украина)

Профессиональные карьеры певцов, а певиц, пожалуй, особенно, складываются по определенному сценарию. Короткая, как вспышка, популярность, а затем многолетнее забвение.
Лишь немногим удается продержаться на гребне удачи долгое время. К таким исполнителям относится Анна Герман.
Почти 10 лет, то есть с первого исполнения шлягера «Танцующие Эвридики», она входит в число ведущих польских певиц. Об этом свидетельствуют пластинки, которые расходятся с быстротой таяния снега, в том числе и за границей, преимущественно в Советском Союзе. Карьеру Анны Герман не прервала даже автокатастрофа, в которую она попала в 1967 году в Италии.
— В одном интервью вы поведали: «Сколько я себя помню, всегда пела». Так ли было на самом деле? Или это всего лишь эффектный журналистский ход?
— Определенно, это так. С малых лет любила петь и танцевать. Музыкальная впечатлительность достался мне по наследству от родных. Помню, что в течение всего детства была участницей всех школьных выступлений. А если всерьез, то начала петь в театре «Каламбур» во время учебы во Вроцлавском университете.
— Мы знаем, что вы закончили геологический факультет. Значит, у вас две профессии.
— Это и правда, и нет. Я, собственно говоря, геолог, поскольку закончила этот факультет. Не могла, однако, сочетать страсть к пению и профессию геолога. Пришлось мне диплом магистра спрятать в стол, понимая, что никогда он мне уже не понадобится. Чтобы быть квалифицированной певицей, пришлось мне сдать экстерном проверочный экзамен при Министерстве Культуры и Искусства в Варшаве.
— Как вы вспоминаете этот экзамен?
— Вынуждена признаться, что в первый раз завалилась. Хорошо подготовилась, но слишком переволновалась. Во второй раз все прошло гладко.
— Но почему же волнение? Что это вообще такое? Вы и теперь волнуетесь?
— Так и не выяснила для себя, что же такое это волнение. Однако сопровождает меня оно уже десятилетиями. Перед каждым своим выступлением переживаю. И сейчас даже еще сильнее, чем раньше, боюсь, выдержу ли очередной экзамен перед зрителями. Для них пою, прежде всего. И чем дольше я выступаю на сцене, тем труднее сдавать этот экзамен.
— Может, вам это будет неприятно, но должна хотя бы вскользь упомянуть о вашем пребывании в Италии, которое закончилось так печально.
— Когда-то поклялась себе, что никогда, даже в воспоминаниях, не вернусь в те края. Очевидно, что не сдержала слово. Потому что написала книгу об этом. Уехала я в Италию в 1965 году работать по трехлетнему контракту с итальянской фирмой грамзаписи. Успела записать один диск-гигант и в августе 1967 попала в трагическую автокатастрофу.
— Этот несчастный случай стал причиной трехлетнего перерыва в вашей карьере. Тем более достойно восхищения то, что вы вернулись на эстраду, не потеряв своего очарования.
— Когда долгие месяцы лежала, прикованная к кровати, в гипсовом панцире, письма получала буквально тысячами. Все авторы писем придавали мне бодрости и желали скорейшего выздоровления. Я не могла ответить даже на часть писем и поэтому написала книгу, в которой есть всё, о чем спрашивали мои поклонники. Именно эти письма дали мне надежду на что, что когда-нибудь я вернусь не только к нормальной жизни, но и на сцену.
— Читатели, а особенно читательницы нашего журнала, не раз, завидуют славе певиц, их возможности путешествовать по миру, не представляя даже, что цена всему этому — прежде всего тяжелый труд. Как же на самом деле?
— Действительно, имею возможность выезжать за границу, так как концертные выступления, а в частности и на телевидении, дают шанс завоевать нам признание. Однако все это достигается тяжелым трудом. Прежде всего, хорошая подготовка песни длится иногда неделями, а то и дольше. А в основном — это изнурительные многочасовые пробы на телевидении или записи. Заграничные поездки тоже не сахар. Частые концерты, утомительные переезды не позволяют многое увидеть. Однако, несмотря на все это, моя профессия очень увлекательна, хоть и не лишена некоторых сложностей.
— Вы участвовали во многих отечественных и заграничных фестивалях. Как вы оцениваете эти мероприятия?
— Фестивали — это неизбежное зло, хотя люблю их как зритель. Однако на фестивалях можно, собственно говоря, выделиться, обратить на себя внимание не только зрителей, но и критиков. Но присущая фестивалям атмосфера требует железных нервов. Как в Ополе или Сопоте, так и в Сан Ремо.
— Когда-то вы писали музыку?
— Да, делала это, когда имела больше времени. Возможно, когда-нибудь буду писать музыку как композитор. Однако сейчас не могу себе позволить такое занятие.
— В последнее время вы заинтересовались оперой. Это у вас серьезно?
— Нет, есть правда в продаже пластинка с ариями из оперы «Тетида на острове Скирос». Но оперу воспринимаю как прекрасный эпизод в моей творческой жизни, за который очень благодарна пану профессору Тадеушу Охлевскому, а также коллективу «Con moto ma cantabile». Однако моей первой и единственной любовью остается песня.
— Какое для вас лучшее достижение последнего года?
— На этот раз достижение не творческого характера, это собственное жильё, три комнаты и кухня, которое я так долго ждала.
— Жильё решило все ваши проблемы?
— Определенно да. Хотя, когда последнее время довольно долго работала над песней, вмешался сосед.
— Ему не нравятся песни, которые вы исполняете?
— Понятия не имею, но явно не в восторге от них его малютка, которому таким образом мешала спать. Я переставила себе фортепиано к другой стене и каждую свою репетицию заканчиваю колыбельной.
— Ваш муж также исполнитель или музыкант?
— Да что вы, ну хоть один член семьи должен же иметь какую-то нормальную профессию. Мой муж — инженер. И я действительно не раз завидовала его очень спокойной работе.
— Что бы вы посоветовали сельским девушкам, мечтающим о карьере певицы?
— Не многое могу сказать. Самое главное — талант, который, однако, должен быть подкреплен многолетней серьезной работой. Чтобы удержаться на определенном уровне, не раз придется жертвовать личной жизнью. Такова наша профессия. Хотя, с другой стороны, она увлекательна и красива. Ради нее пожертвовала геологией, которую тоже очень любила. Для меня жизнь — в песне.

Разговаривал: Анджей СОВА.
Фотография Д. Бильска.
«ЗАЦВЕЛА РОЗОЙ» (пер. с пол. Ольги Ивасенко, г. Днепропетровск, Украина)

Hosted by uCoz